تقیزاده، م. (1383). مقایسهی کنشهای گفتاری (درخواست و عذرخواهی) در فارسی و انگلیسی. رسالهی کارشناسی ارشد. دانشگاه سیستان و بلوچستان.
مدرّسی تهرانی، ی. و تاجعلی، م. (1391). کنش گفتاری درخواست: مقایسهی فارسیزبانان و فارسیآموزان. پژوهشنامهی آموزش زبان فارسی به غیرفارسیزبانان، سال اول، شماره 2، صص: 83-107.
هدایت، ن. (1384). تأثیر جنسیت بر نحوهی بیان تقاضا. پژوهش زبان و ادبیات فارسی، شماره 4، صص: 17-40.
یزدانپناه،ه. (1386). بررسیتأثیرجنسیت،سطحتسلطزبانیومدّتاقامتبرتولیدکنشهایگفتاریفارسیآموزان. رسالهی کارشناسی ارشد. تهران: دانشگاه علامه طباطبایی.
Afghari, A. (2007). A Sociopragmatic Study of Apology Speech Act Realization Patterns in Persian. Speech Communication, 49: 177–185.
Blum-Kulka, S. et al. (Eds.). (1989). Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies. Norwood: Ablex Publishing.
Blum-Kulka, S. & Olshtain, E. (1984). Requests and Apologies: A Cross-Cultural Study of Speech Act Realization Patterns (CCSARP). Applied Linguistics, 5(3): 196-213.
Brown, P. & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Byon, A. S. (2004). Sociopragmatic Analysis of Korean Requests: Pedagogical Setting. Journal of Pragmatics, 36: 1704 .1973-
Crystal, D. (1985). A Dictionary of Linguistics and Phonetics. Oxford: Blackwell.
Crystal, D. (1992). An Encyclopedic Dictionary of Language and Languages. Oxford: Blackwell.
Ellis, R. (1994). The Studies of Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press.
Eslami rasekh, Z. (1993). A Cross-Cultural Comparison of Requestive Speech Act Realization Patterns in Persian and American English. Pragmatic and Language Learning, 4: 85-103.
Hassall, T. (2003). Requests by Australian learners of Indonesian. Journal of Pragmatics, 35: 1903-1928.
Leech, G. N. (1983). Principles of Pragmatics. London: Longman.
Lee-Wong, S. M. )1994(. Imperatives in Requests: Direct or Impolite Observations from Chinese. Pragmatics,4(4): 491-515.
Marti, L. (2006). Indirectness and Politeness in Turkish-German Bilingual and Turkish Monolingual Requests. Journal of Pragmatics, 38: 1836-1869.
Ružicková, E. (2007). Strong and Mild Requestive Hints and Positive-Face Redress in Cuban Spanish. Journal of Pragmatics, 39: 1170-1202.
Salmani Nodoushan, M. A. (2008). Persian Requests: Redress of Face through Indirectness. Iranian Journal of Languages Studies, 2(3): 257-280.
Salmani Nodoushan, M. A. & Allami, H. (2011). Supportive Discourse Moves in Persian Requests. International Journal of Language Studies (IJLS), 5(2): 205-234.
Searl, J. R. (1975). Indirect speech acts. In P. Cole & J. L. Morgan (Eds.), Syntax and Semantic. (Vol 3):Speech Acts. New York:Academic Press
Shahidi Tabar, M. (2012). Cross-Cultural Speech Act Realization: The Case of Requests in the Persian and Turkish Speech of Iranian Speakers. International Journal of Business and Social Science, 3(13): 237-243.
Trosborg, A. (1995). Interlanguage Pragmatics: Requests, Complaints and Apologies. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Van-Ek, J. A. (1976). The Threshold Level for Modern Language Teaching in the School. London: Longman.