Abdi, R., & Zeinalzade Vafa, S. (2016). Adverbs analysis in children's literary stories in A & B age levels. National Conference on the Millennium and Humanities, Shiraz university, Shiraz, Iran. [In Persian]
Akindele, J. (2011).Cohesive Devices in Selected ESL Academic Papers. African Nebula, 1(3), 99-112.
Amraie, M. H., Rezaei Haftador, G., & Zand Vakil, M. (2017). Coherence theory of Halliday and Hasan (1985) and its implementation in surah Alaq and Persian translations of Haddad Adel. Translation Researches in the Arabic Language and Literature, 16 (7),119-149.
Arabani Dana, A. (2007).Lexical cohesion in high school English textbooks. Iran: Roshd FLT, 84 (22), 48-53. [In Persian]
Mohammed, A. S. (2015). Conjunctions as cohesive devices in the writings of English as second language learners. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 208, 74-81.
Azar Nejad, S. H. (2007). Investigating the concept of linguistic coherence in the holy Qur'an (Master’s Thesis). Payame Noor university, Tehran, Iran. [In Persian]
Bahaziq, A. (2016). Cohesive devices in written discourse: A discourse analysis of a student’s essay writing. English Language Teaching, 9 (7), 112-119.
Davari Ardekani, N., & Aghaebrahimi, H. (2012). The authenticity of three PFL textbooks from the cohesion viewpoint. Journal of Teaching Persian to Speakers of Other Languages, 1(1), 151-168.
Ebrahimpourtaher, A. & Eissaei, S. (2013). Awareness of lexical cohesive devices in text and reading comprehension. International Journal of Educational Research and Technology, 4 (2), 63-65.
Eun-Young, J. & Hoe Kyeung, K. (2016). Pedagogical potentials of cohesive devices for EFL writing. English Language Teaching, 28 (2), 29-45.
Fasihi Harandi, M. (2002). Investigating cohesive devices in the Quran: A case of surah Yousef (Master’s Thesis). Allameh Tabatabaei university, Tehran, Iran. [In Persian]
Ghadiri Tadi, A. (2016). Lexical and grammatical coherence in Persian and English phone conversationamong males and females (Master’s Thesis). Kashan university, Kashan, Iran. [In Persian]
Ghanbari, M. (2016). Lexical cohesion in primary school reading textbooks (grades 1 to 6): An Analysis based on Halliday and Hasan’s cohesion theory (Master’s Thesis). Islamic Azad university, Marvdasht, Iran. [In Persian]
Ghazizadeh, K., & Ghonsoli, B. (2011). A study of registers in written texts in public means of transportation based on Halliday’s seven functions of language. Language and Translation Studies, 1, 111-125.
Gheisipour, A. (2012). Lexical cohesive devices in Sadeq Chubak’s Tangsir (Master’s Thesis). Sistan Baluchestan university, Iran. [In Persian]
Halliday, M. A. K., Matthiessen, C., & Halliday, M. (2014). An introduction to functional grammar. Routledge.
Halliday, M. A. K. & Hasan, R. (1976).Cohesion in English. London: Longman.
Hasan, R. (1984). Coherence and cohesive harmony. Understanding reading comprehension: Cognition, language and the structure of prose, 181-219.
Houshmandi, S. (2017). A study of textual coherence in special journals for children and adolescents based on Halliday and Hasan’s cohesion theory (1976) (Master’s Thesis). Islamic Azad university. Marvdasht, Iran. [In Persian]
Karjo Kasmaei, M. (2016). Investigating cohesiveness in translated Quranic texts (Master’s Thesis). Islamic Azad university, Rasht, Iran. [In Persian]
Lotfipour-Saedi, K. (1992).Analysing literary discourse: Implications for literary translation. Meta: Journal des traducteurs/Meta: Translators' Journal, 37 (2), 193-203.
Mir’at, M. (2012). Lexical cohesion in the Quran: Study of Surat al-Nur. Gur’anic Researches. 17, 296-333.
Mirzapour, F. & Ahmadi, M. (2011). Study on lexical cohesion in English and Persian research articles: a comparative study. English Language Teaching, 4(4), 245-253.
Moini, M. R. & Kheirkhah, F. (2016). Use of cohesive devices in children and regular literature: conjunctions and lexical cohesion. International Journal of Comparative Literature & Translation Studies, 4(4), 12-23.
Moradi, M. (2015). The comparison of textual cohesive devices in Hafez lyrics and Parvin Etesami qasidas based on Halliday and Hasan’s cohesion theory (1976). Eighth international conference of the Association for the Promotion of Persian Language and Literature, Iran. [In Persian]
Rahimi, M. (2015). Investigating lexical and grammatical cohesion in surat Hud based on the Halliday and Hasan’s theory , (Master’s thesis), Alzahra University, Tehran, Iran. [In Persian]
Rostambeyk Tafreshi, A., Hajirezaei, A., Assi, M., & Pahlavanzadeh, M. (2017). An analysis of the development of grammatical cohesion in Persian-speaking students’ writing discourse. Journal of Language and Linguistics, 24 (12), 45-72.
Vafaie, A. A., Sparham, D., & Kardelilvari, R. (2017). An inquiry into lexical cohesive elements in the story of Gaumart, literary text research. Literary Text Research, 73 (21), 29-52.
Woo-hyun, J. (2014). The Misrepresentation of cohesive devices in EFL textbook dialogues. English Language Teaching. 26 (2), 89-110.
Jing, W. (2014). Shifts of cohesive devices in English-Chinese translation. Theory and Practice in Language Studies, 4 (8), 1659-1664.
Zolfaghari, H., Mahmoodi Bakhtiyari, B., & Ghaffari, M. (2008).Let’s learn Persian. Tehran: Madreseh.