References:
Aisenstadt, E. (1979). Collocability restrictions in dictionaries. In R. R. K. Hartmann (Ed.), Dictionaries and their users: Papers from the 1978 B.A.A.L. seminar on lexicography (pp. 71–74). Exeter: University of Exeter.
Aisenstadt, E. (1981). Restricted collocations in English lexicology and lexicography. ITL: Review of Applied Linguistics, 53, 53–61.
Benson, M., Benson, E., & Ilson, R. (2010). The BBI combinatory dictionary of English: Your guide to collocations and grammar (3rd ed.). Amsterdam: Benjamins.
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., et al. (1999). Longman grammar of spoken and written English. Harlow: Longman.
Church, K., & Hanks, P. (1990). Word association norms, mutual information, and lexicography. Computational Linguistics, 16, 22–29.
Church, K., & Hindle, D. (1990). Collocational constraints and corpus-based linguistics. In Working Notes of the AAAI Symposium: Text-Based Intelligent Systems.
Church, K., Gale, W., Hanks, P., et al. (1991). Using statistics in lexical analysis. In U. Zernik (Ed.), Lexical acquisition: Exploring on-line resources to build a lexicon (pp. 115–164). Hillsdale: Erlbaum.
Cowie A. P. (1992). Multiword lexical units and communicative language teaching. In P. Arnaud, H. Bejoint (Eds.), Vocabulary and applied linguistics (pp. 1–12). London: Macmillan.
Cowie, A. P. (1981). The treatment of collocations and idioms in learners’ dictionaries. Applied Linguistics, 2(3), 223–235.
Cowie, A. P. (1998). Phraseology: Theory, analysis and applications. Oxford: Oxford University Press.
Daller, H. & Xue, H. (2007). Lexical richness and the oral proficiency of Chinese EFL students; A comparison of different measures. In Daller, H., Milton, J. & Treffers-Daller, J. (Eds), Modelling and assessing vocabulary knowledge (pp. 150-164). Cambridge University Press.
Firth, J. R. (1957). Papers in linguistics 1934–1951. London: Oxford University Press.
Gitsaki, C. (1999). Second language lexical acquisition: A study of the development of collocational knowledge. San Francisco: International Scholars Publications.
Granger, S. (1998). Prefabricated patterns in advanced EFL writing: Collocations and formulae. In A. P. Cowie (Ed.), Phraseology: Theory, analysis, and applications (pp. 145–160). Oxford: Oxford University Press.
Greenbaum, S. (1974). Some verb-intensifier collocations in American and British English. American Speech, 49(1, 2), 79–89.
Habibi, A., Sarabadani, M. (2022). SPSS Practical Training. Tehran: Naroon Publications. [In Persian]
Hafeznia, M. (2010). An Introduction to Research Methods in the Humanities. Tehran: SAMT Publications. [In Persian]
Halliday, M. A. K. (1966). Lexis as a linguistic level. In C. E. Bazell, J. C. Catford, M. A. K. Halliday, et al. (Eds.), In memory of J. R. Firth (pp. 148–162). London: Longman.
Hausmann, F. J. (1989). Le dictionnaire de collocations. In F. J. Hausmann, O. Reichmann, H. E. Wiegand, et al. (Eds.), Wörterbücher: ein internationales Handbuch zur Lexicographie. Dictionaries. Dictionnaires (pp. 1010–1019). Berlin: De Gruyter.
Hoey, M. (1991). Patterns of lexis in Text. Oxford: Oxford University Press.
Howarth, P. (1996). Phraseology in English academic writing: Some mplications for language learning and dictionary making. Tübingen: Niemeyer.
Howarth, P. (1998). The phraseology of learners’ academic writing. In A. P. Cowie (Ed.), Phraseology: Theory, analysis and applications (pp. 161–186). Oxford: Oxford University Press.
Jalili, A. (2022). An analysis of the active vocabulary of non-Iranian Persian learners in speech and writing. (PhD. Dissertation). Allameh Tabataba’i university, Tehran, Iran. [In Persian]
Jalili, A. Sahraei, R.M (2022). Lexical Diversity in the Speech of Chinese and Arab Persian Language Learners: A Research Based on Guiraud's index. Journal on Teaching Persian to Speakers of Other Languages (JTPSOL). Qazvin: Imam Khomeini International University. / Ready for Publication. [In Persian]l
Jazayeri, Z. (2019). The effect of teaching lexical collocations on improve intermediate persian learners speaking skill (Master's thesis), Allameh Tabatabaei University, Tehran, Iran. [In Persian]
Jones, S., & Sinclair, J. (1974). English lexical collocations: A study in computational linguistics. Cahiers de Lexicologie, 23(2), 15–61.
Kjellmer, G. (1987). Aspects of English collocations. In W. Meijs (Ed.), Corpus Linguistics and Beyond: Proceedings of the Seventh International Conference on English Language Research on Computerized Corpora (pp. 133–140). Amsterdam: Rodopi.
Kjellmer, G. (1994). A dictionary of English collocations: Based on the Brown corpus. Oxford: Clarendon Press.
Krejcie, R. V., & Morgan, D. W. (1970). Determining sample size for research activities. Educational and psychological measurement, 30(3), 607-610.
Laufer ,B. (2005). Focus on Form in Second Language Vocabulary Learning. EUROSLA Yearbook 5:223-250
Laufer, B., & Waldman, T. (2011). Verb-noun collocations in second language writing: A corpus analysis of learners’ English. Language Learning, 61(2), 647–672.
Leech, G. (1974). Semantics. Harmondsworth: Penguin.
Lewis, M. (2000). Teaching collocation: Further developments in the lexical approach. London: Language Teaching Publications.
Lorenz, G. (1999). Adjective intensification—Learners versus native speakers: A corpus study of argumentative writing. Amsterdam: Rodopi.
Lu, Y. (2017). A Corpus Study of Collocation in Chinese Learner English. New York: Routledge.
McEnery, T., & Wilson, A. (1996). Corpus linguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press.
McEnery, T., Xiao, R., & Tono, Y. (2006). Corpus-based language studies: An advanced resource book. London: Routledge.
Meara, P. (1984). The study of lexis in interlanguage. In A. Davies, C. Criper, & A. P. R. HOWATT (Eds.), Interlanguage (pp. 225–235). Edinburgh: Edinburgh University Press.
Men, H. Y. (2018). Vocabulary Increase and Collocation Learning, a Corpus-Based Cross-sectional Study of Chinese Learners of English. Singapore: Springer Nature
Mirzaei, A. (2017). An introduction to corpus linguistics. Tehran: Allameh Tabataba’i University Press. [In Persian]l
Moon, R. (1998). Fixed expressions and idioms in English: A corpus-based approach. Oxford: Clarendon Press.
Nattinger, J. R. and DeCarrico, J. S. (1992). Lexical Phrases and Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.
Nesselhauf, N. (2003). The use of collocations by advanced learners of English and some implications for teaching. Applied Linguistics, 24(2), 223–242.
Nesselhauf, N. (2005). Collocations in a learner corpus. Amsterdam: Benjamins.
Palmer, H. E. (1933). Second interim report on English collocations. Tokyo: Kaitakusha.
Panahi, S. (2002). The process of collocations and collocational compounds in Persian. Nameh-ye Farhangestan, Volume 5, Issue 3. Tehran [In Persian]
Partington, A. (1998). Patterns and meanings: Using corpora for English language research and teaching. Amsterdam: Benjamins.
Safavi, K. (2016). An Introduction to Semantics. Tehran: Surah Mehr Publications (affiliated with the Arts Department). [In Persian]
Sahraei, R.M. Ahmaighader, Sh. (2016). Direct Teaching of Vocabulary in Context: the Comparison of Effect of Direct and Incidental Teaching in Learning Vocabulary. Journal of Language Research (ZABANPAZHUHI). Tehran: Alzahra University. Volume 7, Issue 17 - Serial Number 17, Pages 77-102. [In Persian]l
Sahraei, R.M. Marsous, F. (2016). Persian Teaching Standard Reference (PTSR). Tehran: Allameh Tabatabaei University Press. [In Persian]
Sinclair, J. (1966). Beginning the study of lexis. In C. E. Bazell, J. C. Catford, & M. A. K. Halliday, et al. (Eds.), In memory of J. R. Firth (pp. 410–430). London: Longman.
Sinclair, J. (1987). Collocation: A progress report. In R. Steele & T. Threadgold (Eds.), Language topics: Essays in honour of Michael Halliday (Vol. 2, pp. 319–331). Amsterdam: Benjamins.
Sinclair, J. (1991). Corpus, concordance, collocation. Oxford: Oxford University Press.
Sinclair, J. (2004). Trust the text. London: Routledge.
Sinclair, J., Jones, S., & Daley, R. (2004). English collocation studies: The OSTI report. London: Continuum.
Sonbul, S. & Schmitt, N. (2010). Direct teaching of vocabulary after reading: Is It Worth the Effort? ELT Journal Volume, 64(3), 253-260.
Stubbs, M. (1995). Collocations and semantic profiles: On the cause of the trouble with quantitative study. Functions of Language, 2(1), 23–55.
Stubbs, M. (1996). Text and corpus analysis: Computer-assisted studies of language and culture. Oxford: Blackwell.
Stubbs, M. (2001). Words and phrases: Corpus studies of lexical semantics. Oxford: Blackwell.
Van Roey, J. (1990). French-English contrastive lexicology: An introduction. Louvain-la-Neuve: Peeters.
Wray, A. (2002). Formulaic language and the lexicon. Cambridge: Cambridge University Press.
Zhang, X. (1993). English collocations and their effect on the writing of native and non-native college freshmen. Indiana: Indiana University of Pennsylvania.