باهم‌آیی‌ها در پیکرۀ نوشتاری فارسی‌آموزان خارجی: مطالعه‌ای بر پایۀ رویکرد عبارت‌شناختی

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان

1 دانشجوی دکتری آموزش زبان فارسی به غیرفارسی‌زبانان، دانشگاه علامه طباطبائی

2 نویسندۀ مسئول، استاد گروه زبانشناسی، دانشگاه علامه طباطبائی

چکیده

مطالعة ‌حاضر پژوهشی آمیخته (کمی-کیفی) و مقطعی است که با هدف ارزیابی چگونگی بکارگیری باهم‌آیی‌ها توسط فارسی‌آموزان خارجی در شش سطح مقدماتی تا ماهر انجام شده است. جامعه آماری 1112 متن (پیکره‌ای مشتمل بر 142608 موردواژه) از تولیدات نوشتاری فارسی‌آموزان بنیاد سعدی بود؛ نمونه‌گیری با روش تصادفی طبقه‌ای انجام شد و طی آن 300 متن نوشتاری، با حجم موردواژه‌های متوازن در هر سطح، انتخاب شدند. برای تحلیل پیکره نمونه و شناسایی باهم‎آیی‌ها از دیگر گروه‌واژه‌ها، رویکردهای مختلف زبانی مطالعه شد؛ آنگاه با بررسی و متناسب‌سازی معیارهای رویکرد عبارت‌شناختی و فرث با مشاهدات پژوهش‌گر در پیکره نمونه، تعریف جامعی از باهم‌آیی‌ و معیارهای روشنی برای شناسایی آنها در تولیدات فارسی‌آموزان غیرایرانی به دست آمد. سپس، پیکره نمونه در نرم‌افزار مکس‌کیودی‌ای، کدگذاری و تحلیل شد و با تفسیر آمار توصیفی و استنباطیِ به دست آمده از نرم‌افزار اس‌پی‌اس‌اس، فرضیه‌های پژوهش مورد راستی‌آزمایی قرار گرفتند. یافته‌های پژوهش نشان داد که میزان بکارگیری باهم‌آیی‌ در تولیدات فارسی‌آموزان در شش سطح زبانی، تفاوت معناداری ندارد و باهم‌آیی‌ها از ابتدای زبان‌آموزی دارای اهمیت هستند. همچنین، باهم‌آیی‌های پرتکرار در تولیدات فارسی‌آموزانِ سطوح زبانیِ پایین‌تر، بیشتر مشاهده شد که فهرستی از آنها در مقاله آمده است. مقایسه تنوع بکارگیری باهم‌آیی‌ها در متون نوشتاری فارسی‌آموزان نیز نشان داد که تولیدات زبان‌آموزانِ هر سطح به طور معنی‌داری نسبت به سطح پایین‌تر از تنوع‌ باهم‌آیی بیشتری برخوردارند. یافته‌های پژوهش حاضر در تهیه و تدوین منابع آموزشی و به عنوان مقیاسی برای اندازه‌گیری مهارت زبان‌دوم‌آموزان سودمند است؛ همچنین می‌تواند مبنایی برای شناسایی انواع گروه‌واژه‌ها در حوزه مطالعات باهم‌آیی‌های زبان دوم قرار گیرد.

موضوعات


عنوان مقاله [English]

Collocations in Persian Learner's Corpus: A Study Based on a Phraseological Approach

نویسندگان [English]

  • shahnaz Ahmadighader 1
  • Rezamorad Sahraee 2
1 PhD candidate in Teaching Persian to Non-Persian Speakers, Allameh Tabataba'i University, Tehran, Iran.
2 Corresponding author, Professor in Linguistics, Allameh Tabataba'i University, Tehran, Iran.
چکیده [English]

The present study is a mixed method (quantitative-qualitative) and cross-sectional research that was conducted to evaluate how to use collocations by foreign Persian learners at six levels from introductory to advanced. The statistical population included 1112 texts from the tests taken at the Saadi Foundation (Linguistic corpus with 142,608 tokens), which were sampled by stratified random sampling method, 300 written texts with balanced volume in each Level. Various linguistic approaches were studied to analyze the sample corpus and identify collocations; Then, by examining and matching the criteria of the Phraseological approach and Farth's approach with the researcher's observations in the sample, a comprehensive definition of coincidence and criteria for identifying it in the productions of non-Iranian Persian learners were obtained. Then, the sample body was coded and analyzed in the MAXQDA software according to a specific coding system, and the research hypotheses were verified by interpreting the descriptive and inferential statistics obtained from the SPSS software. The study found that Persian learners, regardless of their proficiency level, use a similar number of collocations in their writing so the collocations are important from the very beginning of Persian learning. However, more common collocations were observed in the lower-level Persian learners’ writing, and a list of them is provided in the article. Higher-level learners use a greater variety of collocations. These findings suggest that collocations are important from the beginning of language learning and should be incorporated into language instruction and assessment.


مقالات آماده انتشار، پذیرفته شده
انتشار آنلاین از تاریخ 11 اسفند 1403
  • تاریخ دریافت: 04 آذر 1403
  • تاریخ بازنگری: 26 دی 1403
  • تاریخ پذیرش: 05 بهمن 1403