بیجنخان، م. و محسنی، م. (1391). فرهنگ بسامدی: براساس پیکرهی متنی فارسی امروز. تهران: انتشارات دانشگاه تهران.
شریفی آتشگاه، م. و بیجنخان، م. (1388). تجزیه و تحلیل پیکرهبنیاد واحدهای چندقطعهای در متون فارسی. مجلهی بینالمللی ارتباطات و فناوری اطلاعات، دورهی 1، شماره 3: 26-15.
نصری، ع. و همکاران. (1393). قانون زیف و انتخاب واژگان مرجع برای تعیین سطح مهارت واژگانی فارسیآموزان. مجموعه مقالات سومین همایش ملی زبانشناسی رایانشی (دیویدی). دانشگاه صنعتی شریف، 28 و 29 آبان.
Alderson, J. C. & Banerjee, J. (2002). State-Of-The-Art Review: Language Testing and Assessment (Part 2). Language Teaching. 35: 79–113.
Bijankhan, M. et al. (2011). Lessons from Building a Persian Written Corpus: Peykare. Language Resources and Evaluation. 45: 143-164.
Brezina, V. & Gablasova, D. (2013). Is There a Core General Vocabulary? Introducing the New General Service List. Applied Linguistics. doi:10.1093/applin/amt018.
Crossley, S. A. et al. (2010). Predicting the Proficiency Level of Language Learners Using Lexical Indices. Language Testing. 28(3): 561-580.
Crossley, S. A. et al. (2014). Assessing Lexical Proficiency Using Analytic Ratings: A Case for Collocation Accuracy. Applied Linguistics. (First published online February 10).
Duran, P. et al. (2004). Developmental Trends in Lexical Diversity. Applied Linguistics. 25(2): 220-242.
Ellis, N. C. (2002). Frequency Effects in Language Processing: A Review with Implications for Theories of Implicit and Explicit Language Acquisition. SSLA, 24: 143–188.
Ellis, N. C. (2006). Language Acquisition as Rational Contingency. Learning. Applied Linguistics. 27(1): 1-24.
Gardner, D. (2007). Validating the Construct of Word in Applied Corpus-Based Vocabulary Research: A Critical Survey.
Applied Linguistics. 28(2): 241-265.
Gardner, D. &
Davies, M. (2013). A New Academic Vocabulary List.
Applied Linguistics (doi: 10.1093/applin/amt015).
Jarvis, J. (2002). Short Texts, Best-FItting Curves and New Measures of Lexical Diversity.
Language Testing, 19(1): 57-84.
Kilgarriff, A. & Rose, T. (1998). Metrics for Corpus Similarity and Homogeneity. Manuscript, ITRI, University of Brighton.
Laufer, B.&
Nation, P. (1999). A Vocabulary-Size Test of Controlled Productive Ability.
Language Testing, 16 (1): 33-51.
Laufer, B. (2014). Vocabulary in a Second Language: Selection, Acquisition, and Testing: A Commentary on Four Studies for JALT Vocabulary SIG. Vocabulary Learning and Instruction. 3(2): 38-46.
Litosseliti, L. (2010). Research Methods in Linguistics. New York: Continuum International Publishing Group.
Manning, C. D. & Schutze, H. (2000). Foundations of Statistical Natural Language Processing )2nd printing). Massachussuts: MIT Press.
Meara, P. (2005). Lexical Frequency Profiles: A Monte Carlo Analysis. Applied Linguistics, 26(1): 32–47.
O’Loughlin, R. (2012). Tuning Into Vocabulary Frequency in Coursebooks. RELC Journal, 43: 255-269.
Parent, K. (2012). The Most Frequent English Homonyms.RELC Journal. 43: 69-81.
Read, J. &
Chapelle, C. A. (2001). A Framework for Second Language Vocabulary Assessment
. Language Testing,18(1): 1-32
.
Schmitt, N. (1999). The Relationship between TOEFL Vocabulary Items and Meaning, Association, Collocation and Word-Class Knowledge.
Language Testing.16(2): 189-216.
Smith, R. (2004). The Lexical Frequency Profile: Problems and Use. Conference Proceedings of JALT: 439-451. NARA, Tokyo.
Van Rooy, B. & Terblanche, L.(2009).A multi-dimensional analysis of a learner corpus.In A. Renouf & A. Kehoe (Eds.), Corpus Linguistics: Refinements and Reassessments. Amsterdam-New York: Editions Rodopi B.V.
Vermeer, A. (2000). Coming to Grips with Lexical Richness in Spontaneous Speech Data. Language Testing,17(1): 65-83.
Yu, G. (2007). Lexical Diversity in MELAB Writing and Speaking Task Performances. Spaan Fellow Working Papers in Second or Foreign Language Assessment, Volume 5. English Language Institute, University of Michigan.